미국과 이란의 교전, 테네시주 선거구 재획정, 카리브해 미군 선박 공격
📚 학습 팁 (Learning Tip)
오늘 에피소드에는 국제 정치, 선거구 획정, 군사 작전과 관련된 고급 어휘가 많이 등장합니다. 뉴스 영어에서 자주 쓰이는 표현들을 중심으로 학습해 보세요. 특히 ceasefire(휴전), redistricting(선거구 재획정), airstrike(공습) 같은 단어들은 시사 영어의 핵심 어휘입니다. 각 단락을 읽으며 문맥 속에서 의미를 파악하는 연습을 해보세요!
오늘 에피소드에는 국제 정치, 선거구 획정, 군사 작전과 관련된 고급 어휘가 많이 등장합니다. 뉴스 영어에서 자주 쓰이는 표현들을 중심으로 학습해 보세요. 특히 ceasefire(휴전), redistricting(선거구 재획정), airstrike(공습) 같은 단어들은 시사 영어의 핵심 어휘입니다. 각 단락을 읽으며 문맥 속에서 의미를 파악하는 연습을 해보세요!
📰 뉴스 본문 (Transcript with Annotations)
🔥 1부: 미국과 이란의 교전 (US and Iran Trade Fire)
HOST:
President Trump insists the ceasefire is holding even after the U.S. and Iran
traded fire in the Strait of Hormuz for the second time this week.
President Trump insists the ceasefire is holding even after the U.S. and Iran
traded fire in the Strait of Hormuz for the second time this week.
📖 ceasefire
휴전 — 전투나 교전을 일시적으로 중단하기로 합의한 상태
Both sides agreed to a ceasefire after months of fighting. (양측은 수개월간의 전투 끝에 휴전에 합의했다.)
휴전 — 전투나 교전을 일시적으로 중단하기로 합의한 상태
Both sides agreed to a ceasefire after months of fighting. (양측은 수개월간의 전투 끝에 휴전에 합의했다.)
📖 Strait of Hormuz
호르무즈 해협 — 페르시아만과 아라비아해를 잇는 전략적으로 중요한 해협
A large portion of the world’s oil passes through the Strait of Hormuz. (세계 석유의 상당 부분이 호르무즈 해협을 통과한다.)
호르무즈 해협 — 페르시아만과 아라비아해를 잇는 전략적으로 중요한 해협
A large portion of the world’s oil passes through the Strait of Hormuz. (세계 석유의 상당 부분이 호르무즈 해협을 통과한다.)
💬 traded fire
교전하다, 서로 총격을 주고받다 — 두 집단이 서로를 향해 무기를 발사하다
The two groups traded fire across the border for several hours. (두 집단은 몇 시간 동안 국경을 넘어 교전했다.)
교전하다, 서로 총격을 주고받다 — 두 집단이 서로를 향해 무기를 발사하다
The two groups traded fire across the border for several hours. (두 집단은 몇 시간 동안 국경을 넘어 교전했다.)
🇰🇷 한국어 번역
트럼프 대통령은 미국과 이란이 이번 주 두 번째로 호르무즈 해협에서 교전을 벌인 이후에도 휴전이 유지되고 있다고 주장하고 있습니다.
트럼프 대통령은 미국과 이란이 이번 주 두 번째로 호르무즈 해협에서 교전을 벌인 이후에도 휴전이 유지되고 있다고 주장하고 있습니다.
HOST:
The standoff between Washington and Tehran has escalated dramatically in recent days, with both sides exchanging accusations about who provoked the latest incident.
The standoff between Washington and Tehran has escalated dramatically in recent days, with both sides exchanging accusations about who provoked the latest incident.
📖 standoff
교착 상태, 대치 — 어느 쪽도 양보하지 않으며 대립이 지속되는 상황
The armed standoff between police and the suspect lasted three hours. (경찰과 용의자 사이의 무장 대치는 세 시간 동안 계속되었다.)
교착 상태, 대치 — 어느 쪽도 양보하지 않으며 대립이 지속되는 상황
The armed standoff between police and the suspect lasted three hours. (경찰과 용의자 사이의 무장 대치는 세 시간 동안 계속되었다.)
📖 provoked
도발하다, 자극하다 — 상대방이 반응하거나 싸우도록 의도적으로 행동하다
He claimed that the other country had provoked the attack first. (그는 상대국이 먼저 공격을 도발했다고 주장했다.)
도발하다, 자극하다 — 상대방이 반응하거나 싸우도록 의도적으로 행동하다
He claimed that the other country had provoked the attack first. (그는 상대국이 먼저 공격을 도발했다고 주장했다.)
📖 incident
사건, 충돌 — 특히 외교적이나 군사적으로 중요한 특정 사건
The diplomatic incident threatened to derail the peace talks. (그 외교적 사건은 평화 협상을 무산시킬 위협이 되었다.)
사건, 충돌 — 특히 외교적이나 군사적으로 중요한 특정 사건
The diplomatic incident threatened to derail the peace talks. (그 외교적 사건은 평화 협상을 무산시킬 위협이 되었다.)
✏️ exchanging accusations
서로 비난을 주고받다 — 양측이 상대방을 잘못이라고 공개적으로 비난하다
The two nations spent days exchanging accusations over the border dispute. (두 나라는 국경 분쟁을 놓고 며칠 동안 비난을 주고받았다.)
서로 비난을 주고받다 — 양측이 상대방을 잘못이라고 공개적으로 비난하다
The two nations spent days exchanging accusations over the border dispute. (두 나라는 국경 분쟁을 놓고 며칠 동안 비난을 주고받았다.)
🇰🇷 한국어 번역
워싱턴과 테헤란 사이의 대치 상황은 최근 며칠 사이 급격히 고조되었으며, 양측은 최근 충돌을 누가 먼저 도발했는지에 대해 서로 비난을 주고받고 있습니다.
워싱턴과 테헤란 사이의 대치 상황은 최근 며칠 사이 급격히 고조되었으며, 양측은 최근 충돌을 누가 먼저 도발했는지에 대해 서로 비난을 주고받고 있습니다.
REPORTER:
Iran’s Revolutionary Guard fired on a U.S. Navy vessel, and American forces returned fire. The skirmish lasted only a few minutes, but it has raised the stakes considerably in the ongoing nuclear negotiations.
Iran’s Revolutionary Guard fired on a U.S. Navy vessel, and American forces returned fire. The skirmish lasted only a few minutes, but it has raised the stakes considerably in the ongoing nuclear negotiations.
📖 Revolutionary Guard
혁명수비대 — 이란의 정예 군사·준군사 조직으로 이란 이슬람 혁명의 가치를 수호하는 임무를 맡음
The Revolutionary Guard controls significant military and economic power in Iran. (혁명수비대는 이란에서 상당한 군사적, 경제적 권력을 장악하고 있다.)
혁명수비대 — 이란의 정예 군사·준군사 조직으로 이란 이슬람 혁명의 가치를 수호하는 임무를 맡음
The Revolutionary Guard controls significant military and economic power in Iran. (혁명수비대는 이란에서 상당한 군사적, 경제적 권력을 장악하고 있다.)
📖 skirmish
소규모 교전, 작은 충돌 — 보통 더 큰 전쟁의 일부로 발생하는 소규모 전투
A brief skirmish at the border left two soldiers injured. (국경에서의 짧은 소규모 교전으로 군인 두 명이 부상을 입었다.)
소규모 교전, 작은 충돌 — 보통 더 큰 전쟁의 일부로 발생하는 소규모 전투
A brief skirmish at the border left two soldiers injured. (국경에서의 짧은 소규모 교전으로 군인 두 명이 부상을 입었다.)
📖 nuclear negotiations
핵 협상 — 핵무기 또는 핵 프로그램에 관한 외교적 논의
Nuclear negotiations between the two countries broke down last year. (두 나라 사이의 핵 협상은 작년에 결렬되었다.)
핵 협상 — 핵무기 또는 핵 프로그램에 관한 외교적 논의
Nuclear negotiations between the two countries broke down last year. (두 나라 사이의 핵 협상은 작년에 결렬되었다.)
💬 raised the stakes
판돈을 높이다, 위험을 키우다 — 상황을 더욱 위험하거나 중요하게 만들다
The missile test raised the stakes in the already tense diplomatic situation. (미사일 시험은 이미 긴장된 외교 상황에서 위험을 더욱 키웠다.)
판돈을 높이다, 위험을 키우다 — 상황을 더욱 위험하거나 중요하게 만들다
The missile test raised the stakes in the already tense diplomatic situation. (미사일 시험은 이미 긴장된 외교 상황에서 위험을 더욱 키웠다.)
✏️ returned fire
응사하다 — 공격을 받은 후 상대방에게 총격이나 무기를 발사하여 대응하다
The soldiers returned fire after the enemy opened up on their position. (적이 아군 진지를 향해 사격을 가해오자 병사들은 응사했다.)
응사하다 — 공격을 받은 후 상대방에게 총격이나 무기를 발사하여 대응하다
The soldiers returned fire after the enemy opened up on their position. (적이 아군 진지를 향해 사격을 가해오자 병사들은 응사했다.)
🇰🇷 한국어 번역
이란 혁명수비대가 미 해군 함정에 사격을 가했고, 미군은 응사했습니다. 교전은 단 몇 분 만에 끝났지만, 현재 진행 중인 핵 협상에서 상당한 위험 부담을 높였습니다.
이란 혁명수비대가 미 해군 함정에 사격을 가했고, 미군은 응사했습니다. 교전은 단 몇 분 만에 끝났지만, 현재 진행 중인 핵 협상에서 상당한 위험 부담을 높였습니다.
HOST:
Despite the escalation, Trump maintains that diplomatic channels remain open and that a broader conflict can be avoided. Critics, however, beg to differ, pointing to the repeated flare-ups as evidence that the situation is spinning out of control.
Despite the escalation, Trump maintains that diplomatic channels remain open and that a broader conflict can be avoided. Critics, however, beg to differ, pointing to the repeated flare-ups as evidence that the situation is spinning out of control.
📖 escalation
확전, 긴장 고조 — 분쟁이나 상황이 점점 더 심각해지거나 강도가 높아지는 것
Both sides warned that any further escalation could lead to full-scale war. (양측은 추가적인 확전이 전면전으로 이어질 수 있다고 경고했다.)
확전, 긴장 고조 — 분쟁이나 상황이 점점 더 심각해지거나 강도가 높아지는 것
Both sides warned that any further escalation could lead to full-scale war. (양측은 추가적인 확전이 전면전으로 이어질 수 있다고 경고했다.)
📖 conflict
충돌, 분쟁 — 두 집단이나 국가 사이의 심각한 불일치나 전투
The international community urged both sides to resolve the conflict peacefully. (국제 사회는 양측에 분쟁을 평화적으로 해결할 것을 촉구했다.)
충돌, 분쟁 — 두 집단이나 국가 사이의 심각한 불일치나 전투
The international community urged both sides to resolve the conflict peacefully. (국제 사회는 양측에 분쟁을 평화적으로 해결할 것을 촉구했다.)
📖 flare-ups
갑작스러운 재발, 돌발 사태 — 이미 진정되었다고 생각했던 문제나 분쟁이 갑자기 다시 악화되는 것
There have been several flare-ups of violence along the disputed border. (분쟁 국경 지역에서 폭력 사태가 여러 차례 돌발했다.)
갑작스러운 재발, 돌발 사태 — 이미 진정되었다고 생각했던 문제나 분쟁이 갑자기 다시 악화되는 것
There have been several flare-ups of violence along the disputed border. (분쟁 국경 지역에서 폭력 사태가 여러 차례 돌발했다.)
💬 beg to differ
다른 의견을 가지다 — 정중하게 동의하지 않는다고 말하는 표현
I understand your point, but I beg to differ on this issue. (당신의 요점은 이해하지만, 이 문제에 대해서는 동의하기 어렵습니다.)
다른 의견을 가지다 — 정중하게 동의하지 않는다고 말하는 표현
I understand your point, but I beg to differ on this issue. (당신의 요점은 이해하지만, 이 문제에 대해서는 동의하기 어렵습니다.)
💬 spinning out of control
통제를 벗어나다 — 상황이 더 이상 관리할 수 없을 만큼 악화되다
The protests quickly began spinning out of control as more people joined. (더 많은 사람들이 합류하면서 시위는 빠르게 통제를 벗어나기 시작했다.)
통제를 벗어나다 — 상황이 더 이상 관리할 수 없을 만큼 악화되다
The protests quickly began spinning out of control as more people joined. (더 많은 사람들이 합류하면서 시위는 빠르게 통제를 벗어나기 시작했다.)
✏️ maintains that
~라고 주장하다, 고수하다 — 반대 의견에도 불구하고 어떤 입장을 계속 주장하다
The president maintains that the economy is strong despite rising unemployment. (대통령은 실업률 상승에도 불구하고 경제가 강하다고 주장하고 있다.)
~라고 주장하다, 고수하다 — 반대 의견에도 불구하고 어떤 입장을 계속 주장하다
The president maintains that the economy is strong despite rising unemployment. (대통령은 실업률 상승에도 불구하고 경제가 강하다고 주장하고 있다.)
🇰🇷 한국어 번역
긴장 고조에도 불구하고 트럼프는 외교 채널이 열려 있고 더 큰 분쟁은 피할 수 있다고
긴장 고조에도 불구하고 트럼프는 외교 채널이 열려 있고 더 큰 분쟁은 피할 수 있다고
Hello world!
Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!